مكتبة الملك عبد العزيز العامة تعزز التبادل الثقافي بترجمة عملين مهمين إلى اللغة الصينية

أطلقت مكتبة الملك عبد العزيز العامة مبادرة ثقافية للتواصل مع الثقافة الصينية بترجمة كتابين إلى اللغة الصينية. يُعدّ هذان الكتابان، "على خطى المتنبي" للدكتور عبد العزيز بن ناصر المانع، و"قانون الأعمال السعودي: الأنظمة واللوائح في التطبيق العملي - المحاكم واللجان القضائية السعودية" لفرانك فوغل، أولى الإصدارات الموجهة للقراء الصينيين.

يتناول كتاب "على خطى المتنبي" رحلة الشاعر أبي الطيب المتنبي من الفسطاط في مصر إلى الكوفة في العراق. استغرقت هذه الرحلة قرابة أربعة أشهر، بدأت في 19 يناير 962م، وانتهت في 3 مايو 962م. وقد تتبع المؤلف هذا المسار بدقة متناهية على مدى ثماني سنوات، مستخدمًا تقنيات النقل والخرائط الحديثة.

Library Translates Key Works into Chinese

ألقى فرانك فوجل، الأستاذ بجامعة هارفارد، محاضرة بعنوان "النظام القضائي في المملكة العربية السعودية من منظور غربي". قارن فيها بين النظامين القانونيين في الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية، مسلطًا الضوء على أوجه التشابه والجوانب الفريدة للقانون السعودي المستمد من الشريعة الإسلامية.

يقدم عمل فوجل رؤىً ثاقبة حول الفقه السعودي وأسسه القانونية الغنية المبنية على المبادئ الإسلامية. ويُعد كتابه جزءًا من جهود المكتبة لمشاركة المعرفة حول الممارسات القانونية السعودية مع الجمهور الصيني.

يُعدّ مشروع الترجمة هذا جزءًا من جهد أوسع لنشر الكتب بين اللغات العربية والإنجليزية والصينية. وتهدف المكتبة إلى دعم مبادرة عام الثقافة الصينية 2025 بإصدار سلسلة من الإصدارات المترجمة قريبًا.

تؤدي مكتبة الملك عبد العزيز العامة دورًا فاعلًا في تعزيز التبادل الثقافي، إذ تقدم خدمات القراءة، وتنظم المعارض، وتشارك في معارض الكتب العالمية، وتتعاون مع الثقافات الأخرى من خلال جهود النشر والترجمة.

القيم الثقافية المشتركة

تحظى الثقافة الصينية بأهمية بالغة نظرًا لجذورها العريقة وقيمها المشتركة مع الثقافة العربية. تُركّز الثقافتان على القيم الإنسانية، كأخلاقيات العمل والبناء والاكتشاف العلمي. تُقدّر المملكة العربية السعودية هذه القواسم المشتركة، وتسعى إلى تعزيز الروابط الثقافية من خلال مبادرات كهذه.

يؤكد هذا المشروع التزام المكتبة ببناء جسور التواصل بين الحضارات من خلال تعزيز التفاهم من خلال الأدب. ومن خلال ترجمة هذه الأعمال إلى اللغة الصينية، تأمل المكتبة في تعزيز الحوار الثقافي والتقدير بين المملكة العربية السعودية والصين.

With inputs from SPA

English summary
The King Abdulaziz Public Library has translated two important books into Chinese to promote cultural interaction. The works include 'In the Footsteps of Al-Mutanabbi' and 'Saudi Business Law', supporting the library's initiative for the 2025 Chinese Cultural Year.
ذهب عيار ٢٤ / Gram
ذهب عيار ٢٢ / Gram
First Name
Last Name
Email Address
Age
Select Age
  • 18 to 24
  • 25 to 34
  • 35 to 44
  • 45 to 54
  • 55 to 64
  • 65 or over
Gender
Select Gender
  • Male
  • Female
  • Transgender
Location
Explore by Category
Get Instant News Updates
Enable All Notifications
Select to receive notifications from